On a recent trip to Tübingen, we noticed some odd graffiti on many surfaces around the old town.
This graffiti was all talking about currywurst, a typical sausage treat over here. it is a big sausage chopped into bite size chunks then covered in ketchup and curry powder. Here is an example:
I am not a big fan of this, as someone who does not really like curry.
The graffiti however, made me very happy and I am now a fan of the idea of currywurst. I am not really sure what the purpose of this graffiti was, there was no advertising or any indication they were for any purpose other than the celebration of a sausage.
These slogans were spraypainted all over various surfaces, and often repeated in different colours around town. I limited myself to capturing only the different ones to show here.
My only other theory is that this is one of those "Guerrilla art" kind of projects done by black turtleneck wearing arty student types. It was cool though.
Here we go...
"Zu Rotwein: Currywurst" = "With Red Wine: Currywurst"
Not the most ideal drink to accompany this snack, but still not too wild a suggestion.
"Currywurst aus Hundehaar" = "Currywurst from dog hair"
I don't understand, this may be some local saying with a meaning that I just don't know.
"Alle Naslang Currywurst" = "All Noselengths Currywurst"
This is a colloquialism that does not translate literally, it would actually mean "Currywurst is all around" according to my wife.
"Currywurst Wider Krieg" = "Currywurst against War"
I don't know if this sausage is protesting a specific war or war in general I am glad that this meat has taken a stand though.
"Currywurst Wird Dich Erlösen" = "Currywurst will save you"
This is one of my favorites. I again hope that this is salvation in the spiritual sense. Although, if it could literally save me from a speeding car or something, I would not be disappointed.
"Currywurst macht XreXglücklich" = "Curywurst makes ??happy"
This is one I could not quite make out and I did not see another example. I think the sentiment is clear though, that this sausage creates happiness. I just wish I knew what kind of happiness...
"Pinguin, Iss Currywurst" = "Penguin, Eat Currywurst"
My favorite. I have no idea what this means. The inclusion of the comma after Penguin makes me think it looks like a suggestion or a command. I really have no idea who Penguin is, or if it is just a real penguin...
"Igitt! Currywurst mit Schmiss!" = "???????"
This is another expression that does not translate. Claudia tried to explain it to me but it still did not make any sense. A person "mit schmiss" apparently is someone with a lot of energy and enthusiasm. My only guess is that this one is encouraging you to eat a currywurst with enthusiasm, but if there are any Swabians around that can better translate, PLEASE TELL ME, it is VERY VERY important to me.
"Ach Faläfle, du beleidigte Currywurst" = "Oh little falafel, you are jealous of Currywurst"
Currywurst is a more traditional streetside snack over here, but has been largely displaced by the Turkish Döner Kebab. Falafel is the vegetarian choice at many Kebab places, but I think it was odd to single out Falafel. Döner is the clear snack leader over here. Maybe Tübingen has a different snacking demographic to the rest of Germany, I am not sure.
Furthering this anti Falafel sentiment is the next (and final) image.
"Falafel Feind Aller Currywurst" = "Falafel, Enemy of all Currywurst"
Interesting as this one departs from the font and style of the previous ones, as well as the inclusion of the clenched fist logo.